Turn Instructions/en: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Bijgewerkt vanwege een nieuwe basisversie van de bronpagina |
||
Regel 19: | Regel 19: | ||
<br> | <br> | ||
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
===Visuele aanwijzingen=== | |||
=== | Visuele aanwijzingen kunnen bestaan uit een [[Road shield|Wegschild]] en/of Vrije tekst. | ||
Kijk voor wegschilden op de [[Road shield|Wegschild]] pagina.<br> | |||
Visuele aanwijzingen kunnen onderhouden worden vanaf '''L3'''. | |||
</div> | |||
If no instructions have been added to the turn before, proceed as follows: | If no instructions have been added to the turn before, proceed as follows: | ||
Regel 36: | Regel 37: | ||
** Note the ' / ' as a separation between place names. | ** Note the ' / ' as a separation between place names. | ||
** If there are no direction signs, the street name (without road number) is filled in.<br> | ** If there are no direction signs, the street name (without road number) is filled in.<br> | ||
''Notes''' | ''Notes''' | ||
Regel 45: | Regel 45: | ||
* For the time being, we keep the long names on the exits and do not replace them with instructions. | * For the time being, we keep the long names on the exits and do not replace them with instructions. | ||
* The <i>Navigation instructions</i> make the use of [[Wayfinder]] constructions completely redundant. | * The <i>Navigation instructions</i> make the use of [[Wayfinder]] constructions completely redundant. | ||
===Towards=== | ===Towards=== | ||
* The default rule is to fill the Towards field with the <i>Place Names</i>. | * The default rule is to fill the Towards field with the <i>Place Names</i>. | ||
* Leave the Towards field blank for highways and exits. | * Leave the Towards field blank for highways and exits. | ||
===Exit signs=== | ===Exit signs=== | ||
[[File:WegSchilAfslagborden.png|right|150px]] | [[File:WegSchilAfslagborden.png|right|150px]] | ||
* For numbered exits, add an exit sign with the correct exit number, otherwise do not add an exit sign. | * For numbered exits, add an exit sign with the correct exit number, otherwise do not add an exit sign. | ||
===Voice prompt=== | ===Voice prompt=== | ||
Add a direction if needed or leave "Waze Selected". | Add a direction if needed or leave "Waze Selected". | ||
===TTS=== | ===TTS=== | ||
Regel 68: | Regel 64: | ||
* <i>All</i> place names (if applicable), separated by a " / ". | * <i>All</i> place names (if applicable), separated by a " / ". | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Comments and tips<br> | Comments and tips<br> | ||
* If the sign shows a place name with a road number in brackets - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the spoken instructions. | * If the sign shows a place name with a road number in brackets - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the spoken instructions. | ||
* Making TTS equal to text in Wegschild block is useful, but the best approach can differ per situation. | * Making TTS equal to text in Wegschild block is useful, but the best approach can differ per situation. | ||
* Click on the microphone to check how the instruction is pronounced. | * Click on the microphone to check how the instruction is pronounced. | ||
</div> | |||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
Regel 83: | Regel 79: | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
<br> | <br> | ||
===Ring roads=== | ===Ring roads=== | ||
Regel 91: | Regel 86: | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
<br> | <br> | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
Regel 97: | Regel 91: | ||
Here are some practical examples: | Here are some practical examples: | ||
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
[[Bestand:NL-NavAanwijzingen-004.png|left|220xpx]] Voorbeeld van een standaard wegwijzer met twee wegschilden. | |||
* Visuele aanwijzing: [[Road shield|wegschild]] N302 N305 tekst: Harderwijk Zeewolde | |||
* Richting: Niet gebruiken | |||
* Afslagborden: Niet gebruiken | |||
* Aanwijzing: Indien nodig | |||
* TTS: N302/N305 ri Harderwijk / Zeewolde | |||
{{Clear}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[File:NavAanwijzingen-003.png|left|220xpx]] If an exit is already indicated on an earlier sign, base the instructions on this earlier sign. If not, use the signs at the intersection. | [[File:NavAanwijzingen-003.png|left|220xpx]] If an exit is already indicated on an earlier sign, base the instructions on this earlier sign. If not, use the signs at the intersection. | ||
* Visual instruction: Yes [[Road shield|wegschild]], text: A73 / Horst / Venray / Nijmegen | * Visual instruction: Yes [[Road shield|wegschild]], text: A73 / Horst / Venray / Nijmegen | ||
Regel 102: | Regel 107: | ||
* TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen | * TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
</div> | |||
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
[[File:Wegschild-S104-S105.png|left|220xpx]] Voorbeeld van een [[Ramp|afrit-bord]] met twee S-wegschilden. | |||
* Visuele aanwijzing: [[Road shield|wegschild]] S104 S105 tekst: Amsterdam-De Baarsjes | |||
* Richting: Niet gebruiken | |||
* Afslagborden: Afslagbord + nummer (5) | |||
* Aanwijzing: Indien nodig | |||
* TTS: Afrit 5 Amsterdam-De Baarsjes | |||
{{Clear}} | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[File:NavAanwijzingen-001.png|left|220xpx]] An example with a signpost where a road number (N300) is mentioned without a road shield.<br> | [[File:NavAanwijzingen-001.png|left|220xpx]] An example with a signpost where a road number (N300) is mentioned without a road shield.<br> | ||
* Visual instruction: None [[Road shield|road shield]], text: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76 | * Visual instruction: None [[Road shield|road shield]], text: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76 | ||
Regel 108: | Regel 125: | ||
* TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76 | * TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76 | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Bestand:NL-Bebording-zwart-op-wit.png|left|220px]] An example of white background signage with black lettering. These signs only contain black on white: indicate the directions in black in the <i>Turn Instruction</i>. | [[Bestand:NL-Bebording-zwart-op-wit.png|left|220px]] An example of white background signage with black lettering. These signs only contain black on white: indicate the directions in black in the <i>Turn Instruction</i>. | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
</div> | |||
[[Bestand:NL-bebording-zwart-op-wit2.png|left|220px]] An example of signage with both white-on-blue and black-on-white. Per direction: | [[Bestand:NL-bebording-zwart-op-wit2.png|left|220px]] An example of signage with both white-on-blue and black-on-white. Per direction: |
Versie van 9 aug 2025 21:24
Turn instructions
A Turn instruction (TI) is the set of text, images and spoken words that can be indicated at Junction arrows.

Selecting a junction arrow will call up the accompanying panel. More general information can be found on the Junction Arrows page.
This page further elaborates on the Turn instructions panel which can be accessed by clicking on Instructions. When there is a pencil behind Instructions, instructions have already been defined for this Junction Arrow. When there are no directions (yet), a "+" is displayed.

The Turn instructions panel contains the following components:
Visuele aanwijzingen
Visuele aanwijzingen kunnen bestaan uit een Wegschild en/of Vrije tekst.
Kijk voor wegschilden op de Wegschild pagina.
Visuele aanwijzingen kunnen onderhouden worden vanaf L3.
If no instructions have been added to the turn before, proceed as follows:
- Remove the existing field.
- Click on the + and select Road shield.
- See further on the Road shield page.
- Do not enter text in the shield. The text is entered in the Free text.
- Click on + and add Free text.
- Add maximum three place names (but also indications such as "andere richtingen", "doorgaand verkeer"), which are on the signs in white-on-blue, in one block of free text.
- Text in white / brown blocks is only used if the sign contains no other text and you absolutely want to fill in the signage, otherwise do not fill in anything so that the standard road name is indicated.
- Note the ' / ' as a separation between place names.
- If there are no direction signs, the street name (without road number) is filled in.
Notes'
- In the app two full lines are available, what doesn't fit is not displayed.
- Where applicable, use the 1200 sign for the official names.
- We do not use images, with exception of
, in the Visual instructions.
- If a sign shows a place name with a road number in brackets behind it - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the visual instructions. If the road number is mentioned without brackets, do indicate the road number.
- For the time being, we keep the long names on the exits and do not replace them with instructions.
- The Navigation instructions make the use of Wayfinder constructions completely redundant.
Towards
- The default rule is to fill the Towards field with the Place Names.
- Leave the Towards field blank for highways and exits.
Exit signs

- For numbered exits, add an exit sign with the correct exit number, otherwise do not add an exit sign.
Voice prompt
Add a direction if needed or leave "Waze Selected".
TTS

Fill in the TTS field as follows:
- If applicable: "Road number" or "Exit"
- ri (omit at exit)
- All place names (if applicable), separated by a " / ".
Comments and tips
- If the sign shows a place name with a road number in brackets - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the spoken instructions.
- Making TTS equal to text in Wegschild block is useful, but the best approach can differ per situation.
- Click on the microphone to check how the instruction is pronounced.
Main rule
How to deal with road shields, place names and TTS.
- For on and off ramps see the Ramp page.
Ring roads
When a "RING" is mentioned on the signs, also include "RING" in the Visual instructions and the TTS. See also examples below.

Visual instructions: "RING" plus wegschild.

TTS: <road number> plus "RING" followed by "ri" plus places.
Examples
Here are some practical examples:

- Visuele aanwijzing: wegschild N302 N305 tekst: Harderwijk Zeewolde
- Richting: Niet gebruiken
- Afslagborden: Niet gebruiken
- Aanwijzing: Indien nodig
- TTS: N302/N305 ri Harderwijk / Zeewolde

- Visual instruction: Yes wegschild, text: A73 / Horst / Venray / Nijmegen
- Road shield: N295
- TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen

- Visuele aanwijzing: wegschild S104 S105 tekst: Amsterdam-De Baarsjes
- Richting: Niet gebruiken
- Afslagborden: Afslagbord + nummer (5)
- Aanwijzing: Indien nodig
- TTS: Afrit 5 Amsterdam-De Baarsjes

- Visual instruction: None road shield, text: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76
- Road shield: None
- TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76


An example of signage with both white-on-blue and black-on-white. Per direction:
- Continue (if an instruction is needed) + road sign S104 with text: Ring N211
- Right: Center ring with road sign S100
And further
- Navigation instructions at Border crossings.