Turn Instructions/en: verschil tussen versies

Uit Wazeopedia Nederland
k 1 versie geïmporteerd
FuzzyBot (overleg | bijdragen)
Bijgewerkt vanwege een nieuwe basisversie van de bronpagina
Regel 2: Regel 2:
[[Category:Editing aspects]]
[[Category:Editing aspects]]
<languages />
<languages />
==Turn instructions==
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A <i>Turn instruction</i> (TI) is the set of text, images and spoken words that can be indicated at Junction arrows.
==Navigatie-aanwijzingen==
Een <i>Navigatie-aanwijzing</i> (TI) is het geheel van tekst, afbeeldingen en gesproken woorden die bij kruispuntpijlen aangegeven kan worden.
{{Clear}}
{{Clear}}
</div>


[[File:NL-Turn-allowed-yes-instructions.png|right|250px]]
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Selecting a junction arrow will call up the accompanying panel. More general information can be found on the [[Junction Arrows]] page.
[[File:NL-Turn-allowed-yes.png|right|250px]]
Door een kruispuntpijl te selecteren wordt bijgaand panel opgeroepen. Meer algemene informatie is te vinden op de [[Junction Arrows|Junction Arrow (kruispuntpijl)]] pagina.
</div>


This page further elaborates on the Turn instructions panel which can be accessed by clicking on <i>Instructions</i>. When there is a pencil behind <i>Instructions</i>, instructions have already been defined for this [[Junction Arrows|Junction Arrow]]. When there are no directions (yet), a "+" is displayed.
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Deze pagina gaat verder in op het panel Navigatie-aanwijzingen panel wat opgeroepen kan worden door te klikken op <i>Aanwijzingen</i> (Instructions). Wanneer er achter <i>Aanwijzingen</i> een potloodje staat zijn er al aanwijzingen gedefinieerd bij deze [[Junction Arrows|Junction Arrow (kruispuntpijl)]]. Wanneer er (nog) geen aanwijzingen zijn wordt een "+" getoond.
[[File:NavPmtBewerkAanwijzingen.png|right|250px]]
[[File:NavPmtBewerkAanwijzingen.png|right|250px]]
The Turn instructions panel contains the following components:
Het Navigatie-aanwijzingen panel bevat de volgende onderdelen:
* [[#Visual_instructions|Visual instructions]]
* [[#Visuele_aanwijzingen|Visuele aanwijzingen]]
* [[#Towards|Towards]]
* [[#Richting|Richtingen]]
* [[#Exit Signs|Exit signs]]
* [[#Afslagborden|Afslagborden]]
* [[#Voice prompts|Voice prompts]]
* [[#Aanwijzing|Aanwijzing]]
* [[#TTS|TTS]]
* [[#TTS|TTS]]
<br>
<br>
</div>


 
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<br>
[[File:A12-ri-Utecht.png|left|250px]]
[[File:A12-ri-Utecht.png|left|250px]]
{{Clear}}
{{Clear}}
===Visual instructions===
<br>
Visual instructions can consist of a [[Road shield]] and/or Free text.
===Visuele aanwijzingen===
For road shields, see the [[Road shield|Road shield]] page.
Visuele aanwijzingen kunnen bestaan uit een [[Road shield|Wegschild]] en/of Vrije tekst.
Kijk voor wegschilden op de [[Road shield|Wegschild]] pagina.
</div>


If no instructions have been added to the turn before, proceed as follows:
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Remove the existing field.
Als er niet eerder aanwijzingen aan de turn zijn toegevoegd, ga je als volgt te werk:
* Click on the <font color=blue size="+2"><b>+</b></font> and select <b>Road shield</b>.
* Verwijder het bestaande veld.
** See further on the [[Road shield|Road shield]] page.
* Klik op de <font color=blue size="+2"><b>+</b></font> en kies voor <b>Wegschild</b>.
** Do not enter text in the shield. The text is entered in the <b>Free text</b>.
** Zie verder op de [[Road shield|Wegschild]] pagina.
** Tekst niet bij het schild ingeven. De tekst wordt bij de <b>Vrije tekst</b> ingegeven.
</div>


* Click on <font color=blue size="+2"><b>+</b></font> and add <b>Free text</b>.
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
** Add <i>maximum three</i> place names (but also indications such as "andere richtingen", "doorgaand verkeer"), which are on the signs in white-on-blue, in one block of free text.
* Klik op <font color=blue size="+2"><b>+</b></font> en voeg <b>Vrije tekst</b> toe.
** Text in white / brown blocks is only used if the sign contains no other text and you absolutely want to fill in the signage, otherwise do not fill in anything so that the standard road name is indicated.
** Voeg alle plaatsnamen (maar ook aanduidingen als "andere richtingen", "doorgaand verkeer"), die op de borden in wit-op-blauw staan, toe in één blok vrije tekst.  
** Note the ' / ' as a separation between place names.
** Tekst in witte / bruine blokken wordt alleen gebruikt als het bord geen andere tekst bevat en je perse de bebording wil invullen, anders niets invullen zodat de standaard wegnaam wordt aangegeven.
** If there are no direction signs, the street name (without road number) is filled in.<br>
** Let op de ‘ / ’ als scheiding tussen plaatsnamen.
** Als er geen richtingsborden zijn wordt de straatnaam (zonder wegnummer) ingevuld.<br>
</div>




''Notes'''
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* In the [[Waze app|app]] two full lines are available, what doesn't fit is not displayed.
'''Opmerkingen'''
* Where applicable, use the 1200 sign for the official names.
* In de [[Waze app|app]] zijn twee volle regels zichtbaar, wat er niet op past, is niet zichtbaar.
* For the time being, we do not use images such as [[File:LuchthavenIcon.png|24px]] in the Visual instructions.
* Gebruik, waar van toepassing, het 1200 bord voor de officiële namen.
* If a sign shows a place name with a road number in brackets behind it - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the visual instructions. If the road number is mentioned without brackets, do indicate the road number.
* We gebruiken voorlopig geen afbeeldingen zoals [[File:LuchthavenIcon.png|24px]] in de Visuele aanwijzingen.
* For the time being, we keep the long names on the exits and do not replace them with instructions.
* Als op een bord een plaatsnaam met daarachter een wegnummer tussen haakjes staat - bijvoorbeeld Amsterdam (A4) - dit wegnummer niet toevoegen bij de visuele aanwijzingen. Wanneer het wegnummer zonder haakjes vermeld wordt, het wegnummer wel aangeven.
* The <i>Navigation instructions</i> make the use of [[Wayfinder]] constructions completely redundant.
* We houden vooralsnog de lange namen op de afritten en vervangen ze niet voor instructies.
* De <i>Navigatie aanwijzingen</i> maken het gebruik van [[Wayfinder]] constructies hoegenaamd overbodig.
</div>




===Towards===
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* The default rule is to fill the Towards field with the <i>Place Names</i>.
===Richtingen===
* Leave the Towards field blank for highways and exits.
Zie onderstaand schema:
* Vul, wanneer de bewegwijzering geen road shield bevat, het richtingenveld met alle <i>Plaatsnamen</i> met / als schedingsteken.
* Laat richtingenveld leeg wanneer er een road shield op het betreffende bord staat.
</div>




===Exit signs===
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Afslagborden===
[[File:WegSchilAfslagborden.png|right|150px]]
[[File:WegSchilAfslagborden.png|right|150px]]
* For numbered exits, add an exit sign with the correct exit number, otherwise do not add an exit sign.
* Bij genummerde afritten voeg je een afritbord toe met het goede afritnummer, anders geen afslagbord toevoegen.
</div>




===Voice prompt===
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Add a direction if needed or leave "Waze Selected".
===Aanwijzing===
Voeg zo nodig een aanwijzing toe of laat "Waze selecteert" staan.
</div>




<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===TTS===
===TTS===
[[File:WegSchildVoorbeeld.png|right|200px]]
[[File:WegSchildVoorbeeld.png|right|200px]]
Fill in the [[Text to speak|TTS]] field as follows:
Vul het [[Text to speak|TTS]] veld in als volgt:
* If applicable: "Road number" or "Exit"
* Wanneer geen roadshield de Straatnaam of anders indien van toepassing: "Wegnummer" of "Afrit"
* ri (omit at exit)
* ri (bij afrit weglaten)
* <i>All</i> place names (if applicable), separated by a " / ".
* <i>Maximaal drie</i> plaatsnamen (indien van toepassing), gescheiden door een “ / .
</div>




Comments and tips<br>
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* If the sign shows a place name with a road number in brackets - for example Amsterdam (A4) - do not add this road number to the spoken instructions.
Opmerkingen en tips<br>
* Making TTS equal to text in Wegschild block is useful, but the best approach can differ per situation.
* Als het bord een plaatsnaam met daarachter een wegnummer tussen haakjes staat - bijvoorbeeld Amsterdam (A4) - dit wegnummer niet toevoegen bij de gesproken aanwijzingen.
* Click on the microphone to check how the instruction is pronounced.
* TTS gelijk maken aan tekst in Wegschild-blok is wel zo handig, maar beste aanpak kan per situatie verschillen.  
* Klik op het microfoontje om te controleren hoe de instructie wordt uitgesproken.
</div>




<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Clear}}
{{Clear}}
===Main rule===
===Hoofdregel===
<i>How to deal with road shields, place names and TTS.</i>
<i>Hoe om te gaan met road shields, plaatsnamen en TTS.</i>
* For on and off ramps see the [[Ramp]] page.
* Voor op- en afritten zie de [[Ramp]] pagina.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:NL-Navigatie-aanwijzingen.png]]
[[File:NL-Navigatie-aanwijzingen.png]]
{{Clear}}
{{Clear}}
<br>
<br>
</div>




===Ring roads===
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a "RING" is mentioned on the signs, also include "RING" in the Visual instructions and the TTS. See also [[#Examples|examples below]].<br>
===Ring wegen===
[[File:NL-VI-RING.png|left|top]] Visual instructions: "RING" plus [[Road shield|wegschild]].<br>
Wanneer een "RING" genoemd wordt op de borden dan "RING" ook opnemen in de Visuele aanwijzingen en de TTS. Zie ook [[#Voorbeelden|onderstaande voorbeelden]].<br>
[[File:NL-TTS-RING.png|left|top]] TTS: <road number> plus "RING" followed by "ri" plus places. <br>
[[File:NL-VI-RING.png|left|top]] Visuele aanwijzingen: "RING" plus [[Road shield|wegschild]].<br>
[[File:NL-TTS-RING.png|left|top]] TTS: <wegnummer> plus "Ring" waarna "ri" plus woonplaatsen volgen. <br>
{{Clear}}
{{Clear}}
<br>
<br>
</div>




<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Clear}}
{{Clear}}
===Examples===
===Voorbeelden===
Here are some practical examples:
Hieronder een aantal voorbeelden uit de praktijk:
</div>


[[File:NavAanwijzingen-003.png|left|220xpx]] If an exit is already indicated on an earlier sign, base the instructions on this earlier sign. If not, use the signs at the intersection.
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Visual instruction: Yes [[Road shield|wegschild]], text: A73 / Horst / Venray / Nijmegen
[[File:NavAanwijzingen-003.png|left|220xpx]] Wanneer een afslag ook al op een eerder bord is aangegeven, baseer dan de aanwijzingen op dit eerdere bord. Zo niet, gebruik dan de wegwijzers op de kruising.
* Road shield: N295
* Visuele aanwijzing: Wel [[Road shield|wegschild]], tekst: A73 / Horst / Venray / Nijmegen
* Wegschild: N295
* TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen
* TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen
{{Clear}}
{{Clear}}
</div>


[[File:NavAanwijzingen-001.png|left|220xpx]] An example with a signpost where a road number (N300) is mentioned without a road shield.<br>
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Visual instruction: None [[Road shield|road shield]], text: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76
[[File:NavAanwijzingen-001.png|left|220xpx]] Een voorbeeld met een wegwijzer waar wel een wegnummer (N300) genoemd zonder wegschild.<br>
* Road shield: None
* Visuele aanwijzing: Geen [[Road shield|wegschild]], tekst: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76
* Wegschild: Geen
* TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76
* TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76
{{Clear}}
{{Clear}}
</div>


[[File:NavAanwijzingen-002.png|left|220xpx]] An example of a signpost with a <i>Road shield</i> in a white background.<br>
<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Visual instruction: Well [[Road shield|road shield]], text: Landgraaf / Kerkrade
===En verder===
* Road shield: Ring N300
* Navigatie aanwijzing bij [[Border crossing|Grensovergangen]].
* TTS: Ring N300 towards Landgraaf / Kerkrade
</div>
{{Clear}}
 
 
===And further===
* Navigation instructions at [[Border crossing|Border crossings]].
   
   
{{Clear}}
{{Clear}}
{{Bottomline}}
{{Bottomline}}

Versie van 6 mei 2025 08:37

Navigatie-aanwijzingen

Een Navigatie-aanwijzing (TI) is het geheel van tekst, afbeeldingen en gesproken woorden die bij kruispuntpijlen aangegeven kan worden.

Door een kruispuntpijl te selecteren wordt bijgaand panel opgeroepen. Meer algemene informatie is te vinden op de Junction Arrow (kruispuntpijl) pagina.

Deze pagina gaat verder in op het panel Navigatie-aanwijzingen panel wat opgeroepen kan worden door te klikken op Aanwijzingen (Instructions). Wanneer er achter Aanwijzingen een potloodje staat zijn er al aanwijzingen gedefinieerd bij deze Junction Arrow (kruispuntpijl). Wanneer er (nog) geen aanwijzingen zijn wordt een "+" getoond.

Het Navigatie-aanwijzingen panel bevat de volgende onderdelen:



Visuele aanwijzingen

Visuele aanwijzingen kunnen bestaan uit een Wegschild en/of Vrije tekst. Kijk voor wegschilden op de Wegschild pagina.

Als er niet eerder aanwijzingen aan de turn zijn toegevoegd, ga je als volgt te werk:

  • Verwijder het bestaande veld.
  • Klik op de + en kies voor Wegschild.
    • Zie verder op de Wegschild pagina.
    • Tekst niet bij het schild ingeven. De tekst wordt bij de Vrije tekst ingegeven.
  • Klik op + en voeg Vrije tekst toe.
    • Voeg alle plaatsnamen (maar ook aanduidingen als "andere richtingen", "doorgaand verkeer"), die op de borden in wit-op-blauw staan, toe in één blok vrije tekst.
    • Tekst in witte / bruine blokken wordt alleen gebruikt als het bord geen andere tekst bevat en je perse de bebording wil invullen, anders niets invullen zodat de standaard wegnaam wordt aangegeven.
    • Let op de ‘ / ’ als scheiding tussen plaatsnamen.
    • Als er geen richtingsborden zijn wordt de straatnaam (zonder wegnummer) ingevuld.


Opmerkingen

  • In de app zijn twee volle regels zichtbaar, wat er niet op past, is niet zichtbaar.
  • Gebruik, waar van toepassing, het 1200 bord voor de officiële namen.
  • We gebruiken voorlopig geen afbeeldingen zoals in de Visuele aanwijzingen.
  • Als op een bord een plaatsnaam met daarachter een wegnummer tussen haakjes staat - bijvoorbeeld Amsterdam (A4) - dit wegnummer niet toevoegen bij de visuele aanwijzingen. Wanneer het wegnummer zonder haakjes vermeld wordt, het wegnummer wel aangeven.
  • We houden vooralsnog de lange namen op de afritten en vervangen ze niet voor instructies.
  • De Navigatie aanwijzingen maken het gebruik van Wayfinder constructies hoegenaamd overbodig.


Richtingen

Zie onderstaand schema:

  • Vul, wanneer de bewegwijzering geen road shield bevat, het richtingenveld met alle Plaatsnamen met / als schedingsteken.
  • Laat richtingenveld leeg wanneer er een road shield op het betreffende bord staat.


Afslagborden

  • Bij genummerde afritten voeg je een afritbord toe met het goede afritnummer, anders geen afslagbord toevoegen.


Aanwijzing

Voeg zo nodig een aanwijzing toe of laat "Waze selecteert" staan.


TTS

Vul het TTS veld in als volgt:

  • Wanneer geen roadshield de Straatnaam of anders indien van toepassing: "Wegnummer" of "Afrit"
  • ri (bij afrit weglaten)
  • Maximaal drie plaatsnamen (indien van toepassing), gescheiden door een “ / “.


Opmerkingen en tips

  • Als het bord een plaatsnaam met daarachter een wegnummer tussen haakjes staat - bijvoorbeeld Amsterdam (A4) - dit wegnummer niet toevoegen bij de gesproken aanwijzingen.
  • TTS gelijk maken aan tekst in Wegschild-blok is wel zo handig, maar beste aanpak kan per situatie verschillen.
  • Klik op het microfoontje om te controleren hoe de instructie wordt uitgesproken.


Hoofdregel

Hoe om te gaan met road shields, plaatsnamen en TTS.

  • Voor op- en afritten zie de Ramp pagina.



Ring wegen

Wanneer een "RING" genoemd wordt op de borden dan "RING" ook opnemen in de Visuele aanwijzingen en de TTS. Zie ook onderstaande voorbeelden.

Visuele aanwijzingen: "RING" plus wegschild.
TTS: <wegnummer> plus "Ring" waarna "ri" plus woonplaatsen volgen.



Voorbeelden

Hieronder een aantal voorbeelden uit de praktijk:

Wanneer een afslag ook al op een eerder bord is aangegeven, baseer dan de aanwijzingen op dit eerdere bord. Zo niet, gebruik dan de wegwijzers op de kruising.
  • Visuele aanwijzing: Wel wegschild, tekst: A73 / Horst / Venray / Nijmegen
  • Wegschild: N295
  • TTS: N295 ri A73 / Horst / Venray / Nijmegen
Een voorbeeld met een wegwijzer waar wel een wegnummer (N300) genoemd zonder wegschild.
  • Visuele aanwijzing: Geen wegschild, tekst: Ring Parkstad / Nuth / Heerlen / A76
  • Wegschild: Geen
  • TTS: Ring Parkstad ri Nuth / Heerlen / A76

En verder

Hoofdpagina | Index